cabecera 1080x140

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)

Un Romeo y Julieta en la Inglaterra industrial

La novela La puerta de los ángeles, de Penelope Fitzgerald,reaparece traducida al castellano por Jon Bilbao.

Penelope Fitzgerald comenzó a publicar cuando tenía alrededor de sesenta años. En las dos décadas siguientes, podían leerse ya nueve novelas suyas, además de tres biografías y numerosos ensayos. Durante ese tiempo, consiguió convertirse en una escritora conocida en Gran Bretaña y en los años ochenta se hizo famosa con la publicación de La flor azul, con la que ganó el National Book Critics Circle Award. Sin embargo, la escritora, nacida en el seno de una familia de clase media inglesa, mantuvo siempre una vida discreta.

Se había criado en un ambiente ilustrado. Fue hija del editor de la revista ilustrada de humor y sátira Punch, sobrina del teólogo y novelista Ronald Knox, del criptógrafo Dilly Knox y del estudioso de la Biblia Wilfred Knox. Se educó en varios colegios caros de Oxford. Durante la Segunda Guerra Mundial, consiguió trabajar para la BBC. Estas vivencias tienen reflejo en su literatura, sencilla y profunda, en la que siempre presta atención a los excluidos.

La editorial Impedimenta ha publicado La puerta de los ángeles, que Jon Bilbao ha traducido al castellano, una novela que nos sitúa en la Inglaterra de principios del siglo XX, un país industrializado en el que cada día ciento cincuenta mil habitantes del sur de Londres cruzaban el río para llegar al trabajo, un desplazamiento que los sociólogos de la época comparaban con las grandes guerras o con los que se producían cuando sucedía una catástrofe en un paraje vecino. Un Londres oscuro y sucio que olía a vinagre, ginebra, carbón, parafina y estiércol. Un Londres en el que Daisy, la protagonista femenina de la citada novela, trata de buscarse la vida y que contrasta claramente con el Oxford austero del College St. Angelicus, donde Fred Fairly se aloja como profesor de Ciencias. Los dos personajes se encontrarán en algún momento y vivirán una historia que encuentra ciertas semejanzas con el Romeo y Julieta de William Shakespeare, sólo que en este caso el impedimento mayor se encuentra en que Fred Fairly tiene que vivir entre hombres y no casarse si no quiere perder su puesto en la universidad.

Como explica Hermione Lee en el prólogo de la edición de Impedimenta, algunas novelas de Fitzgerald se basan en experiencias propias, como cuando vivió en el Támesis en una casa flotante que hacía aguas, y en otras retrocede en el tiempo o viaja fuera de Inglaterra a períodos históricos que evoca «con asombrosa autenticidad». Es quizá lo más logrado en La puerta de los ángeles. Conseguimos entrar en los oscuros edificios de piedra donde se desarrolla la vida académica, caminar por los prados con olor a lluvia a las afueras de Cambridge y colarnos entre la multitud para lograr llegar a nuestro destino en una ciudad insalubre.

María R. Aranguren