cabecera 1080x140

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)

La bodega de reserves

Si hem inclòs esta lectura com a singularitat és perquè aquesta traducció de Jaume C. Pons Alorda ens arriba des de la madrilenya editorial Impedimenta, una de les editorials amb més classe del panorama espanyol actual...

La darrera reserva és una obra ben coneguda durant el 2017, perquè es tracta de la traducció d’un novel·la originàriament publicada el 1996 en anglés, recuperada ara i convertida en pel·lícula per la directora Isabel Coixet, amb una estratosfèric Bill Nighy. Penelope Fitzgerald va escriure aquest homenatge nostàlgic a l’entomologia llibretera, on la Florence Green decideix obrir la primera llibreria del xicotet poble pesquer de la costa de Suffolk on viu.

Si hem inclòs esta lectura com a singularitat és perquè aquesta traducció de Jaume C. Pons Alorda ens arriba des de la madrilenya editorial Impedimenta, una de les editorials amb més classe del panorama espanyol actual, productors d’algunes de les camises i les cobertes més absolutament encisadores que podem recordar, alhora que mantenen un gust exquisit per les tipografies i els dissenys de caixa nets i d’agradable lectura. I no és la seua primera edició en valencià/català, ni sembla que serà la última.