cabecera 1080x140

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)

Impedimenta publica los cuentos de hadas protagonizados por mujeres de Angela Carter

El sello madrileño de la gran I publica la antología de cuentos protagonizados por mujeres que la escritora británica Angela Carter reunió para Virago Press.

Necesitamos los cuentos como el comer, se han convertido en una necesidad de la que no podemos prescindir, y sin ellos no se nos daría tan bien reír, emocionarnos o encontrar ese «cuentoconsejo» que en ocasiones nos viene de perlas. Entre esos autores de historias breves que son el germen de toda narración extensa —desde cine hasta cómics y videojuegos— se encuentra la escritora británica Angela Carter, que en sus cincuenta años de vida fue sobre todo célebre por sus cuentos de hadas de corte feminista influidos por los cuentos populares tradicionales, sin olvidar la importante tradición oral y sin la que todo esto no hubiera existido.

La noticia es que el sello Impedimenta acaba de hacer llegar a las librerías Cuentos de hadas de Angela Carter, una antología que recopila todas esas narraciones en un único volumen, como la que hizo la autora para Virago Press en 1990 y que hizo del libro un longseller. Pero cuidado, porque no se trata de un libro para niños, ya que entre sus páginas es frecuente encontrar muerte, sangre y sexo, pero siempre con el humor y la diversión por delante, junto a aquello de «la sabiduría y el universo de las mujeres en el marco de la tradición oral a través de los tiempos.»

Como bien explica la nota de prensa de prensa de Impedimenta: «Unos relatos que, además, no solían ser aptos para niños: en ellos, junto a las princesas virtuosas y a las bodas dichosas, era frecuente encontrar sexo, lascivia, sangre, crímenes, muerte, amor desesperado, familias infelices, engaños y pretendientes que acaban despedazados por los hermanos de la novia ante el altar».

Anteriormente se han publicado en español algunos cuentos de Angela Carter —La cámara sangrienta y otros cuentos, por ejemplo—, pero siempre de forma dispersa y ninguna como la que presenta Impedimenta, todo ordenado y bien recogido. Es la primera vez que los cuentos recopilados por la autora se publican de esta guisa, con la traducción de Consuelo Rubio Alcover, sin dejar de mencionar los enigmáticos grabados originales en blanco y negro de Corinna Sargood, los cuales dotan al volumen de un aspecto inherente al libro de cuentos, con estilo y elegancia.

El libro se presenta en tapa dura con sobrecubierta, tiene 640 páginas y cuesta unos bien justificados 27.95 doblones. Para haceros una idea del libro que tenemos entre manos podéis echar un vistazo a las primeras páginas.

Y es que Carter lo tenía muy claro, ya en el prólogo de la edición original de Virago Press la autora contaba: «que otras mujeres y yo vayamos buscando heroínas y cuentos de hadas en los libros es otra versión del mismo proceso: deseo validar mi reivindicación a poseer una parte equitativa del futuro, y expreso para ello la exigencia de que me concedan la parte del pasado que me corresponde.»

Los cuentos, ¿qué haríamos sin ellos? Seguro que morir de aburrimiento.