cabecera 1080x140

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)

Zenda recomienda: «Bajo la red», de Iris Murdoch

El miércoles en Zenda es el día de las novelas extranjeras. El de hoy, concretamente, es el día de Bajo la red, una obra fundamental de Iris Murdoch dentro de la literatura inglesa del siglo XX.

Lo es, en buena medida, gracias al sello editorial Impedimenta, que se ha encargado, con una cuidada edición —como acostumbran a hacerlo—, de reeditar en castellano el que fue el debut novelístico de Murdoch allá por el año 1954. La escritora dublinesa, que por entonces sumaba 35 años, deslumbró al público inglés en el momento y vuelve a aterrizar en España de la mano de una traducción de Javier Alfaya y Barbara McShane.

Bajo la red cuenta la historia de Jake Donaghue, un joven escritor inmerso en la ajetreada vida social y cultural de la Londres de mitad de siglo. El comienzo de los problemas de Jake comienzan cuando, al regresar de un viaje a París, su novia termina su relación con él y le pide que se vaya de la que, hasta ese momento, era su casa. Solo y despojado de la realidad en la que se encontraba acomodado, Donaghue se ve obligado a replantearse a sí mismo, buscándose en lugares en los que, hasta ese momento, no habría imaginado tener que adentrarse.

Iris Murdoch cuenta esta historia a caballo entre un afilado humor y un despiadado ánimo de retrato de los vicios culturales de la época, además de enfocar el drama de Jake también desde un prisma introspectivo que entrega a Bajo la red una muy conveniente dimensión filosófica. En definitiva, Impedimenta publica una novela poliédrica y con varias pieles, capaz de empatizar con el desastre de un ser humano en reconstrucción y también de aplicar la conveniente capa crítica al estilo de vida que, de un modo inevitable, lo condujo hacia la soledad. Y mientras, en medio de ese laberinto emocional, Murdoch se las apaña para tejer una honda reflexión sobre el proceso de escritura.