Corazón que ríe, corazón que llora (Impedimenta, 2019), de Maryse Condé y traducción de Martha Asunción Alonso. En 2018, el Nobel alternativo de Literatura recayó en Maryse Condé, reina escondida de las letras antillanas. Esta es la primera de sus obras que se traduce al castellano, fruto del empeño de la poeta Martha Asunción Alonso. Se trata de una novela autobiográfica, construida en torno a los recuerdos de una niña que, en la isla de Guadalupe, iba descubriendo poco a poco en su cuerpo y en sus días lo que significa el colonialismo, la negritud o el ser mujer. Un libro dulce y divertido, hondo y honesto, para abrir la puerta al particular mundo de una escritora que no deberíamos habernos perdido tanto tiempo.
Recomendaciones culturales de ‘La Marea’ más allá del 8-M
En La Marea no esperamos a que lleguen los días previos al 8 de marzo para hablar de mujeres que hacen cosas. Sabemos que hay mujeres por todas partes, todos los días del año. Así lo reflejamos en las recomendaciones culturales que hacemos en cada número de nuestra revista en papel. Con motivo de este Día Internacional de las Mujeres recopilamos algunas propuestas que nos ayuden a reflexionar sobre feminismo o cuyo mensaje nos apetece difundir este 8-M. Han sido publicadas en los últimos meses y sugeridas por la redacción, colaboradores y colaboradoras de La Marea. A estas hemos sumado también otras nuevas.