Recomendaciones del editor
Reseñas
El hijo predilecto – Diario de Alto Aragón – Viernes 15 de septiembre
Koko siempre ha vivido en el presente. Afronta cada día sin mirar atrás. Pese a las presiones de su familia, se fue a vivir a un piso con su novio. Ha criado ella sola a una niña de once años...
La literatura del este europeo, tras la caída del Muro y de la guerra – La Nación – 9 de septiembre de 2023
El Museo de la Rendición Incondicional fue publicado originalmente en 1997 –se tradujo un año más tarde– y transformó a Ugrešić, que murió hace unos meses, en vocero de la desintegración de todo un...
La otra metamorfosis de la literatura europea – Diario de Sevilla – 10 de septiembre de 2023
Que el debate en torno al devenir de la literatura europea en el último medio siglo entraña una cuestión pendiente en lengua española lo demuestra la escasa divulgación en la misma de la obra...
Noticias
«Me considero ya rumana, porque tengo amigos y familia elegida por mi»
Charlamos con la bilbaína Marian Ochoa de Eribe, doctora en Literatura Comparada y una de las mejores traductoras del rumano al castellano. Entre sus autores traducidos está el gran Mircea Cărtărescu.
A mí me gustaría que estuviera también en esta lista…
Enrique Redel: «Las hijas de otros hombres» de Richard Stern
Mircea Cărtărescu: «Escribo porque quiero entender mi situación en el mundo».
El viernes 10 de mayo La Térmica acogió la quinta edición del festival literario «Málaga 451» que este año ha estado protagonizado por el poeta y novelista Mircea Cărtărescu (Bucarest, 1956), considerado por la crítica como una de las voces más importantes de Rumanía en la actualidad. Entre el público se encontraba su mentor en España, Enrique Redel, quien al frente de Impedimenta, trabaja desde hace casi una década de manera constante y con un cuidado exquisito para que todos los libros del rumano lleguen a España, traducidos por Marian Ochoa de Eribe.