Escrita en plena efervescencia del célebre affaire Dreyfus, esta Memoria de Georges el amargado es una fábula políticamente incorrecta dotada de un humor negrísimo, donde se mezclan el crimen, los deseos carnales insatisfechos y las eternas preguntas sobre el incierto destino del hombre.
Conoced a Georges L., el héroe de esta nouvelle: no es más que un cajero parisino, de espíritu contemplativo, aparentemente desprovisto de personalidad y condenado a llevar una existencia larvaria. Obsesionado con la abrumadora estupidez y la inmensa fealdad de la raza humana, una sola cosa le mantiene vivo: el odio que siente hacia su esposa, una mujer seca y siniestra cuyo único objetivo es hacerle la vida imposible. Pero Georges tiene una despiadada capacidad para recluirse en sí mismo y para huir de la depravación social que le rodea, y eso le salvará de su propia destrucción.
Lluís Maria Todó
Es novelista, traductor, crítico y profesor. Entre su obra destacan Els plaers ficticis (Los placeres ficticios, Anagrama), El joc del mentider (El juego del mentiroso, Anagrama), L’adoració perpètua (La adoración perpetua, Ediciones del Bronce), El cant dels adéus, Isaac i els dubtes y El mal francès, y los ensayos El simbolismo y Carta a un adolescent gai. Es asimismo traductor, al catalán y al castellano, de textos de Nerval, Flaubert, Maupassant, Balzac y Michel Tournier. En Impedimenta ha traducido Los domingos de Jean Dézert, de J. de la Ville de Mirmont, Memoria de Georges el amargado y El jardín de los suplicios, de Mirbeau.