cabecera 1080x140

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)

VERSIÓN PAPEL

ENCUADERNACIÓN
13x20cm
FORMATO
Rústica con sobrecubierta
ISBN
978-84-18668-14-2
PÁGINAS
192
PRECIO
21,50 €
EDICIÓN
COLECCIÓN
Impedimenta

Miri, Yū

Tokio, estación de Ueno

Traducción de Tana Õshima

Ganadora en 2020 del National Book Award de Literatura Traducida, Tokio, estación de Ueno es una fábula demoledora sobre la supervivencia en las ciudades y la descomposición de la familia. Una mirada implacable a la existencia de los estratos más vulnerables de la sociedad y de la gente que subsiste en los márgenes de las megalópolis.

Kazu nació en Fukushima en 1933, el mismo año que el emperador japonés, y su vida se ha visto siempre ligada a la de la familia imperial. Ahora su espíritu no puede descansar y se ve condenado a vagar por el parque que se extiende junto a la estación de Ueno, en Tokio, porque ese lugar marcó su existencia y fue el escenario de su muerte. El parque fue lo primero que vio al llegar a Tokio para trabajar como peón en los preparativos de los Juegos Olímpicos de 1964, y también fue allí donde terminó sus días, como uno más de los muchos desheredados que lo habitan, traumatizado por el tsunami de 2011 y enfurecido por el anuncio de los Juegos de 2020. Con el paso de los años, Kazu ha perdido toda noción física del mundo que le rodea, pero su capacidad de percepción es más aguda que nunca, y de su mano atravesamos las luces y las tinieblas de la vida de Tokio.

La prensa ha dicho

Miri, Yū

Yū Miri nació en la ciudad japonesa de Tsuchiura en 1968. Hija de emigrantes coreanos, pertenece a la etnia Zainichi y es de nacionalidad surcoreana, a pesar de escribir en japonés. Ver más

«Una novela serenamente meditativa y sutilmente espectral.»

-Publishers Weekly

«Yu Miri explora con ironía y sensibilidad las raíces de la pobreza y pone ante un crudo espejo a cualquier sociedad.»

-Gonzalo Torné, La Lectura