cabecera 1080x140

Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural 2008 (Grupo Contexto)

VERSIÓN PAPEL

ENCUADERNACIÓN
Rústica con sobrecubierta
FORMATO
13 x 20
ISBN
978-84-17553-06-7
PÁGINAS
376
PRECIO
22,80 €
EDICIÓN
COLECCIÓN
Impedimenta

Ugrešić, Dubravka

Zorro

Traducción de Luisa Fernanda Garrido

Traducción de Tihomir Pistelek

La gran obra de Ugrešic es una incomparable aventura autoficcional que sumerge al lector en un laberinto literario para reivindicar el poder de los relatos. Todo un artefacto complejo y oscuro que conjuga pasión, humor y erudición, de la mano de una de las voces más importantes del panorama europeo actual.

El zorro es un bastardo: un ser salvaje, tramposo y ladrón, una criatura que no respeta las normas ni los límites; exactamente como el escritor. Y también como la voz de esta historia, fragmentada y multilingüe, que quizá podamos llamar «novela». Solo hay una pregunta: ¿cómo se crean los cuentos? La narradora, en su búsqueda de respuesta, irá desde los Estados Unidos hasta Japón pasando por Rusia, Italia y Croacia, y nos hablará de escritores con autobiografías secretas, de artistas laureados gracias a sus viudas, de romances marcados por la irrupción de la guerra y de niñas que convocan con unas pocas palabras todo el poder de la literatura. Nabokov, Pilniak, Tanizaki… Conferencias, clases y entrevistas. Y juego, sobre todo, juego, en un brillante rompecabezas que conjuga vivencias, reflexiones e invención y que nos invita a explorar la engañosa frontera que existe entre la realidad y la ficción.

La prensa ha dicho

Ugrešić, Dubravka

Nació en 1949 en Kutina, un pueblo cercano a Zagreb. Ver más

Brillante a la par que fascinante. Una escritora a seguir, de quien nos debemos congratular

-Susan Sontag

Como Nabokov, Dubravka Ugresic ve en nuestra memoria la fuente primaria para salvar nuestra moral y nuestra identidad compasiva

-Frédéric Vitoux, Le Nouvel Observateur